Название, что называется – само напрашивалось, и предприимчивые люди его освоили. И рекламу на транспорте разместили грамотно.
Архив тегов для 'нейминг'
Советский мультфильм создал Щелкунчику огромный кредит доверия в деле борьбы с крысами, который переносится и на тематический продукт.
Очень обидная для исторического персонажа товарная категория: Ермак был абсолютно здоровый мужчина, иначе бы он не смог раскатать Сибирское ханство, тем более с таким деликатным заболеванием. Стыдно должно быть разработчикам, стыдно..
В современном русском дискурсе, слово “карма” обосновалось как возмездие за что-то, чаще всего как наказание за плохой поступок. В этой связи название “Зеленая Карма” вызывает вопрос – это к добру или к худу? В целом название воспринимается как нейтральное, но что заложено в смысле?
Подобное название в рекламе лучше не использовать, а лучше вообще не использовать как название без адаптации. Помниться, лапшу Досирак люди упорно не хотели покупать, пока ее не адаптировали в Доширак.
Изначально слово “злачный” имело позитивный смысл: это плодородный, обильный злаками и пастбищами. Но в 20 веке произошла подмена смысла и слово приобрело негативную окраску – “злачное место” – место сомнительных развлечений, где происходят аморальные и незаконные действия. Но талантливые сибирские ребята возвращают слову первоначальный смысл качеством своей продукции.
Это тот самый случай когда игра с негативными стереотипами идет в пользу игрока, а не стереотипа.
Более бездарное название сложно придумать, это даже хуже, чем “вкусно и точка”, какая-то помесь деревенского сексшопа и чайного закутка в подземном переходе. Глубже уже некуда – это дно.
К слову сказать, печенье очень вкусное, без пальмы и прочей гмо, а с таким названием оно просто обречено на успех в наших широтах!









